今天朋友說有個同事一直堅持他過去所學的是「膺品」,而且注音輸入法的「ㄅ半」是「ㄧㄥ」品。

經過確認後,可以確定他同事的認知是錯的,首先,假貨就念「ㄧㄢˋ品」,會說是「ㄧㄥ」品,可能是因為先看到「膺品」才知道那個字念「ㄧㄥ」;再來,我猜想,可能他以前老師教的是「贗品」,但是因為他常看到「膺」,
所以一直認為是「膺品」,真是錯把馮京當馬涼啊!


】:ㄧㄢˋ假的,偽造的。如「贗品」、「贗本」。

】:ㄧㄥ
                            (1)胸、內心,如「義憤填膺」。
                            (2)馬匹胸前的帶子,通「纓」。
                            (3)接受,如「膺賞」(接受獎賞)。
                            (4)承擔,如「榮膺大任」。


老實說,我一直不知道「贗」的正確寫法,反正每次用ㄅ半打「ㄧㄢˋ」,我就選看起來最像的那個,然後後面就會只出現一個「品」可以選所以也不擔心打錯。

為了查證朋友同事說的,我就用ㄅ半輸入了「ㄧㄥ」找到「膺」,果然,後面的選字有出現「品」,啊啊啊!我一直相信ㄅ半比相信新注音還多耶!

後來又試了新注音,我輸入「ㄧㄥ    ㄆㄧㄣˇ」,結果就直接給我出現「膺品」,再試幾次,還會不小心出現「鷹品」、「嬰品」!

由此可證:
1.這些注音輸入法不是中國人發明的。
2.ㄅ半還是比新注音準確,因為用ㄅ半,後面還有「1選2任3品」可以懷疑,但是用新注音就直接給你錯下去了,除非你可以知道假貨就念「ㄧㄢˋ品」。
3.要多讀書!

全站熱搜

cchbass 發表在 痞客邦 留言(11) 人氣()