【廢墟公布欄】
請勿任意轉載文章。引用前請先告知,謝謝!

目前分類:小小筆記本 (9)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

(又在)整理房間時,翻出一本筆記本,裡面寫沒幾頁,但還是有一些我的心情。

本子沒有記錄日期,但看來應該是有陣子犯了為賦新辭強說愁的毛病,又那時報紙的副刊還很重要(現在怎樣我就不清楚了因為很久沒看報紙了),當時好像有一小欄會固定收錄一些名家的詩篇,我發憤的想要抄寫下來,想看看能不能增進一點文學修養。不過只抄了三篇,想當然爾,這個行動是宣告失敗了。

cchbass 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

今天看到一篇文章:

熟女當家 珠寶閃耀歲月的光澤

cchbass 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

哈哈,又取奇怪的標題了。會寫這一篇是因為同事問的問題讓我突然想到最近改的書跟島耕作的內容有關。

cchbass 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()

最近又開始弄校對的表了,卻感覺永遠有列不完的錯字,有些覺得明明再平常不過的字,就真的有人會錯;有些看起來應該早就懂的意思,就真的有人搞不清楚。(不過長期處在錯字堆中,真的很容易「入鮑魚之肆,久而不聞其臭」啊)

cchbass 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • 這是一篇加密文章,請輸入密碼
  • 密碼提示:手機前四碼
  • 請輸入密碼:

繼「音容苑在」之後,因為教育部長的一席話,使得我們又得以認識一個成語,教育部對國人文學造詣的貢獻真是「罄竹難書」啊!

cchbass 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()

2006.1.4
本來想再多集一些的,但今天看到一句實在很好笑,令我迫不及待想貼出來。

cchbass 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

因為工作的性質,得以接觸到一些對岸的用語,有的實在令人噴飯,就整理一些給大家看看囉!

cchbass 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

余光中:「我發覺英文越好的人,中文標點使用卻越差。西化有一個現象,就是標點用得少,結果是句子太長。標點在英文是按文法需要,但在中文,則是按文氣需要。一篇上好的散文甚至可以左右讀者的呼吸。」


cchbass 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()