close

中時電子報/〈尋找  謝斌女士〉
http://news.chinatimes.com/Chinatimes/Philology/Philology-Book/0,3427,112007052700278+11051303+20070527+news,00.html

星期天在《中國時報》的〈開卷〉版看到一篇文章,覺得很溫馨也很感動。標題是〈尋找 謝斌女士〉,文章一開始講到出版社編輯們聚在一起會討論的話題,繼而提到「你小時候看什麼書?」,於是這群掌握著出版動向的編輯菁英們,便興起要再版他們小時候看過的書的構想。

他們想要重新出版的書是一本在民國60年代,由國語日報社規劃的青少年翻譯小說,叫做《爺爺和我》,因為當時負責翻譯的謝斌女士文筆太好,因此希望能找到她,經過她的同意再出版她翻譯的版本。

文中令我最有感覺的一段話是:「想要重溫童年閱讀經驗的讀者,可能得苦搜舊書攤及網路;但是,出版社編輯的『特權』與『義務』,就是可以使消失的書重新復活!」

民國60年代,那時我都還沒出生,而當時受到這套書感動的讀者們,現在大概也成了各職場上最有影響力的壯年族群,其中更有幾個因為他們的「特權」而使得這套書又能再次發揮它的魅力,我想這是最讓人羨慕也沒有人會反對的特權了。

以前小時候資訊不發達,娛樂也很少,所以對得到的書,尤其是伴隨自己長大的童話書都很珍惜,我到現在還捨不得丟,因此也能理解那群編輯們的心情。如今書隨處可買,要什麼樣的內容也有,「書本」感覺就不那麼被重視了,而現在還有人肯如此排除萬難,讓消失的書復活,真是格外令人感動。

很期待這本書的上市!


關於《爺爺和我》的後續:

http://blog.roodo.com/asif/archives/cat_402671.html

這本書現在也買得到囉!

http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010382858



 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    cchbass 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()