最近越來越常看到「晉身」這個用法出現,一看就知道寫稿的人注音沒學好,再來就是根本搞不清楚:一個人從原本的身份地位轉換到另一個或更高的身份地位到底要用哪一個詞;可能只是知道有這個用法,但是卻從來沒搞清楚到底怎麼寫。

只有兩種用法:

【晉升】:ㄐㄧㄣˋ ㄕㄥ,晉級擢升。例:小王已經從課長晉升為經理。

【躋身】:ㄐㄧ   ㄕㄣ,登上。例:他已躋身為世界百大富豪之列。

這兩個詞看起來意思很像,但實際上還是用在不同的地方,「晉升」是指官位、職位、地位、排名等的提升,而「躋身」是從某一個地方(境界)登上另一個地方(境界)。

我從雅虎搜尋「晉身」,找出幾句標題來改正,這樣應該就會比較了解兩個詞的用法了。

1.8堂課精通投資晉身股市大亨 →躋身

2.學歷護體,快速晉身高位! →晉升

3.Selina以「愛的小珠珠」串珠書晉身女作家 →躋身,書的名稱應該用《 》

4.shaunson - 最近晉身為人父 →晉升(身分升格了)


所以「晉身」絕不等於晉升加躋身,還有「擠身」也很常見!吼~~不要再亂拼湊了!
arrow
arrow
    全站熱搜

    cchbass 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()