【廢墟公布欄】
請勿任意轉載文章。引用前請先告知,謝謝!

今天下班回家,經過家裡附近的水族館時,發現有一隻貓坐在水族館的玻璃門外,一直看著裡面,臉都要貼到玻璃門上了,不知道是好奇門內的動靜還是餓了,總之看著那畫面就覺得很好笑、很可愛,彷彿電影中的畫面出現在現實生活中。

cchbass 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

政治正確,一直覺得這個詞很妙,彷彿簡單的四個字,就有一股震懾人心、代表一切的力量。

cchbass 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



cchbass 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

昨天上日文課時,一開始老師寫了幾個單字,其中有一個是「俳優」,然後老師就又補充了「女優」(別想歪啊!我們可是很正經的),接著老師就有點語帶感慨的說,其實他很討厭台灣人老是把日文的漢字直接發音來念,像最近的某個展(好像是動漫展吧),裡面有個相關的工作叫「聲優」,日文是「sei  yuu」,但是台灣人就喜歡直接念成「生幽」,電視裡的主播介紹時就直接「生幽、生幽」的念。

cchbass 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()


  導演:艾騰伊格言 Atom Egoyan

cchbass 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

我想美妝行業真是一個錯字的淵藪,繼「完美無暇」之後,現在又發現一個超級誇張的錯字,而且是發生在某知名化妝品牌的電視廣告!

cchbass 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()